TVXQ – Kimi no Irai Yoru (A Night Without You)


tvxq-sakuramichiTVXQ – Sakuramichi

[2015.02.25.]

Tracklist:

01 Sakuramichi

02 Kimi no Inai Yoru


Romaji:

kaze ga toorisugite kimi no kaori ga shita
machi wa suzushii kao shite ai toka yume toka

ano hi tomatta toki wo ima wa ugokasenai
mirai ni susumu bakari ga ii to wa omoenakute

hoshi ga matataku yoru ni kimi to nagameta saki
sono basho ni wa itsumo futatsu no kage ga
narande utsutte ita yo

*kimi ga inai yoru wa yozora wo miagetemo
hoshi nante boku no me ni sukoshi mo todokanai
hiroi sora no shita no kimi wa doko ni iru no?
nani wo nagameteru no? dare wo omotte iru no?*

kimi ga inai yoru wa yasashii kaze no oto
nukumoru machi no iro subete ga todokanai mama
tada kimi no kage sagashiteru…
Wish upon a star

kimi ga warau soba de boku ga unazuite iru
itsumo sore dake no koto ga subete de ureshikatta

hoshi ga nagareta ato ni hitotsu negatta koto wa
kono jikan ga zutto togirenai nara
‘asa ga konakute ii’ to

kimi to sugosu yoru ni kanjita koto subete ga
kaketa kokoro ni shimi zutto yakitsuita mama
itooshiki hibi yo ima doko he nagareyuku no?
meguru kaze no youni modotte kuru hi wa aru no?

*repeat

kimi to sugosu yoru wa yasashii kaze no oto
nukumoru machi no iro subete ga boku wo tsutsunda
mada todoku nara mou ichido…
Wish upon a star

Translation:

Winds passed through and carried your scent to me
The world continues as if nothing has happened, love, dream and etc

That day, I lost the sense of times and I still am not able to move it forward (to get it back)
To keep moving forward to the future does not seem to be a good idea for me

At starry nights, we watched the view ahead of us together
And over there, we always saw a pair of shadows
Projected side by side

At a night without you, I looked up at the night sky
The stars.. they do not reach my eyes (they do not shine on me)
Under this vast sky, where are you now?
What are you watching? Who are you thinking about?

At a night without you, sounds of gentle breeze
The warm city lights, none of them has reached to my soul
I still keep looking for your shadow
Wish upon a star

Right beside you who were laughing, I was nodding
Something like the little meant everything to me, and it made me happy every time

After we watched a shooting star,
I made a wish, If we can be like this forever,
I do not need morning to come

At nights, I spent with you
All emotions that I had, everything penetrated into my soul and has remained imprinted in me
Those lovely days, where are you drifting away now?
Are you coming back to me like a circulating wind some day?

At a night without you, I looked up at the night sky
The stars.. they do not reach my eyes (they do not shine on me)
Under this vast sky, where are you now?
What are you watching? Who are you thinking about?

At a night with you, sounds of gentle breeze
The warm lights of city, everything embraced me
If I could still reach you, please one more time (give me another chance)
Wish upon a star

Kanji:

風が通り過ぎて 君の香りがした
街は涼しい顔して 愛とか 夢とか

あの日 止まった時を 今は動かせない
未来に進むばかりが 良いとは思えなくて

星が瞬く夜に 君と眺めた先
その場所にはいつも 二つの影が
並んで映っていたよ

君がいない夜は 夜空を見上げても
星なんて僕の目に 少しも届かない
広い空の下の 君はどこにいるの?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?

君がいない夜は 優しい風の音
温もる街の色 すべてが届かないまま
ただ君の影 探してる
wish upon a star

君が笑うそばで 僕が頷いている
いつも それだけのことが 全てで嬉しかった

星が流れた後に 一つ願った事は
この時間がずっと 途切れないなら
「朝が来なくていい」と

君と過ごす夜に 感じたこと全てが
欠けた心に染み ずっと焼き付いたまま
愛おしき日々よ今 どこへ流れ行くの?
巡る風の様に 戻ってくる日はあるの?

君がいない夜は 夜空を見上げても
星なんて僕の目に 少しも届かない
広い空の下の 君はどこにいるの?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?

君と過ごす夜は 優しい風の音
温もる街の色 すべてが僕を包んだ
まだ届くなら もう一度、、
wish upon a star

credit: @mojim @pinkrazy.WP @mylovetvxq.BP @lyrics.snakeroot @beriko0214

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: