Yuya Matsushita – What Are We?


松下優也-SWEET-LOVE-歌詞-PV-300x300Yuya Matsushita – SWEET LOVE

[2013.07.31.]

Tracklist:

01 SWEET LOVE

02 Whate Are We?


Romaji:

doko kara kita no?
kimi wa dare nano?
doko he iku no?
wakaranai yo

samayou kage wa
mieru yo hade ni
tsutau yokaze ni
noseteku omoi…

hitonami wo kakiwaketa saki ni
nani ga mieru no?
taemanaku utsuri kawaru machi no naka de
Day ‘n’ night, so day ‘n’ night
tsukareta hane wa doko he ikitai no?

Where is it going to?

*ikiru imi
hito, aisuru imi
ima koko ni iru imi
kangae nakereba tada
sugiteku noni
jikan wa kimi wo
hitori nokoshi
hirogaru uchuu ga
hoshi to hoshi no aida
toozaketeku youni
hanayaida machi mo munashii dake
yasumeta hane de mata yume wo miyou Oh, oh, oh
sora nagametemo kotae nadonai*

kimi no sugata
utsusu kagami
haigo no sekai kuzuresatta noni
mada toikaketeru no? Baby
Day ‘n’ night, so day ‘n’ night
tsukare hatetemo sagashi motomeru no?

Where is it going to?

yorisoi ai
kotoba wo tsutaete
dare ka wo motomete
kanji attemo
soko ni aru mono wa
shirieru kotonai
hito no ishiki
me ni utsuru keshiki
saiteru hana no iro mo
chigatte mieru?
kagayaita hibi mo munashii dake
shinjiteta ai sore wa kyozou nano? Oh, oh, oh
dakishimete mitemo kotae nadonai

itsu no hi ka kiete naku naru
nani mo nokosu koto naku no…
shizuka ni oto mo tatezu yatte kurunda
sore ga sadame demo

Where is it going to?

*repeat

Translation:

Where are you from?
DO you belong to someone?
Where are you going?
I dont understand

Shadows kept on wandering
I saw it and
in the night wind get along with it
I wonder if I’ll ride to it…

The crowd that you keep on pushing just to get on that destination
What did you saw after?
for instance, go without permission in the city
Day ‘n’ night, so day ‘n’ night
Are your feathers tired, where do you want to go?

Where is it going to?

*the meaning of life
people, you love
now you’re here
still I need to think something
Time with you
leaving one person,
is our universe expanding?
to intercept with this star to that star
with this emptiness I felt while having
liquor
If our feathers are resting, Lets make our dreams Oh, oh, oh
cause there’s no answer if we just kept looking at the space*

Your figure
was copied in the mirror
Although I crumbled the world before
still are you asking me? Baby
Day ‘n’ night, so day ‘n’ night
Are you exhausted?

Where is it going to?

This love
this words I want to tell
searching for somebody
If you feel it,
what’s in there?
No one knows
but aware of other people
Scenery that you saw
flowers that bloomed
have you seen it?
just having this vain of shining
with this love, are you still believing in it? Oh, oh, oh
there’s no answer even if I hug you

Someday world will disappear,
leaving without traces…
even if its quiet, I’ll make sound and come to you
with such things

Where is it going to?

*repeat

Kanji:

何処から来たの?
君は誰なの?
何処へ行くの?
わからないよ
彷徨う影は
見えるよ派手に
伝う夜風に
乗せてく想い

人波を掻き分けた先に
何が見えるの?
絶え間なく
移り変わる街の中で
day n night
day n night
疲れた羽は
どこへ行きたいの?

Where is it going to?

生きる意味
人、愛する意味
今此処に居る意味
考えなければ
ただ過ぎてゆくのに
時間は君を
一人残し
拡がる宇宙が
星と星の間
遠ざけてくように
華やいだ街も虚しいだけ
休めた羽で
またユメをみよう
宇宙(そら)眺めても
答えなどない

君の姿
写す鏡
背後の世界崩れ去ったのに
まだ問いかけてるの?baby
Day ‘n night
day ‘n night
疲れ果てても
探し求めるの?

寄り添い合い
言葉を伝えて
誰かを求めて
感じあっても
そこにあるものは
知り得ることない

他人の意識
目に映る景色
咲いてる花の色も
違って見える?
輝いた日々も虚しいだけ
信じてた愛
それは虚像なの?
抱きしめてみても
答えなどない

いつの日か
消えてなくなる
何も残すことなく no…
静かに音もたてず
やってくるんだ
それが運命でも

生きる意味
人、愛する意味
今此処に居る意味
考えなければ
ただ過ぎてゆくのに
時間は君を

一人残し
拡がる宇宙が
星と星の間
遠ざけてくように
華やいだ街も虚しいだけ
休めた羽で
またユメをみよう
宇宙(そら)眺めても答えなどない

credit: @mojim @shinitakashi.JP @makikawaii-jklyrics.BP

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: