AKB48 – Senaka Kotoba (Words on the back)


akb48-kuchibirunibemybabyAKB48 – Kuchibiru ni Be My Baby

[2015.12.09.]

Tracklist:

01 Kuchibiru ni Be My Baby
02 365 Nichi no Kamihikouki
03 Kimi wo Kimi wo Kimi wo…
04 Yasashii Place
05 Madonna no Sentaku
06 Oneesan no Hitorigoto
07 Amanojaku Batta
08 Kin no Hane wo Motsu Hito yo

09 Senaka Kotoba

10 Nanka, Chotto, Kyuu ni…
11 Sakki Made wa Ice Tea


Romaji:

ima tatta kono basho wo mezashite wa kita keredo
GOORU RAIN koko ja nai
kyou made to asu kara wa
nani ga chigau no darou?

ippome wo fumidashite hajimete kigatsuita yo
tonari ni dare mo inai
watashi dake hitorikiri minna to wa betsu no michi
tabidachi no junban ga kite shimatta

hanasanakya ikenai koto dou tsutaeyou ka?
tachidomari furimuke ba soba ni itaku naru
jibun no yume kanau koto shinjite hoshikute
sou watashi wa kataritsudzukeru senaka kotoba

itsu datte sonogo wo tsuite kita dake datta
tayorippanashi de gomen ne
hontou wa anata datte
nakitakatta no deshou?

nokosareta MENBAA ga chikara wo awaserunda
oshiete kureta kizuna
omoide no chizu dake ja fuan ni natte kuru wa
pokkari to aita ana wa umerarenai

sou kiite mitai koto ippai aru keredo
hikitomecha ikenai to tabidachi ni omou
michi no saki hanarete mo tooku kara mite iru
sou anata no iki sama koso ga senaka kotoba

nee doryoku wa mukuwareru no?
watashi wa shinjite iru
moshi mukuwarenakattara?
sore demo saigo made yarunda

hanashitai tsutaetai issho ni itai yo
kyou made no hibi dake ja madamada tarinai
hito wa mina te wo futte wakareta ato demo
kokoro to kokoro katariau mono senaka kotoba

Translation:

We have aimed to reach this place where we are standing at now
But this is not the finish line
The time up till today, the time from tomorrow
How will they be different?

Taking the first step out, I realized for the first time
That nobody is by my side
I’m left alone, taking a different path from everyone else
My turn to go on a journey has come

How should I say the things I need to say?
If I stand still and turn back, I’ll want to be by them
Wishing to believe that my own dreams will come true
Yes, I’ll continue to speak of the words on my back

We’ve always been following behind you
Sorry for always relying on you
When actually, even you
Just wanted to cry too, right?

The remaining members will gather our strength
The bonds you taught us
With only a map of memories, the anxiety comes
This gaping hole can’t be filled

Yes, there are so many things we want to ask, but
We know it is a journey we cannot hold you back from
Even if the ends of our paths separate, we’ll watch from afar
Yes, your way of life are the words on our backs

Hey, will hard work be rewarded?
I believe so
What if there is no reward?
Even so, hang on till the very end

Want to talk, want to tell you, want to be with you
The days up till today are still not enough
Everyone waves and parts, but after that
Our hearts continue to speak of the words on our backs

Japanese:

今 立ったこの場所を目指しては来たけれど
ゴールラインここじゃない
今日までと明日(あす)からは
何が違うのだろう?

一歩目を踏み出して 初めて気がついたよ
隣に誰もいない
私だけ一人きり みんなとは別の道
旅立ちの順番が来てしまった

話さなきゃいけないこと どう伝えようか?
立ち止まり振り向けばそばにいたくなる
自分の夢 叶うこと 信じて欲しくて
そう私は語り続ける 背中言葉

いつだってその後をついて来ただけだった
頼りっぱなしでごめんね
本当はあなただって
泣きたかったのでしょう?

残されたメンバーが力を合わせるんだ
教えてくれた絆
思い出の地図だけじゃ 不安になって来るわ
ぽっかりと空いた穴は埋められない

そう聞いてみたいこと いっぱいあるけれど
引き止めちゃいけないと旅立ちに思う
道の先 離れても 遠くから見ている
そうあなたの生き様こそが 背中言葉

ねえ 努力は報われるの?
私は信じている
もし 報われなかったら?
それでも最後までやるんだ

話したい 伝えたい 一緒にいたいよ
今日までの日々だけじゃ まだまだ足りない
人は皆 手を振って別れた後でも
心と心 語り合うもの 背中言葉

credit: @mojim @beautifulsonglyrics.BP @misachanjpop.WP

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: