AKB48 – Oneesan no Hitorigoto (Monologue of Big Sister / Lady’s Monologue)


akb48-kuchibirunibemybabyAKB48 – Kuchibiru ni Be My Baby

[2015.12.09.]

Tracklist:

01 Kuchibiru ni Be My Baby
02 365 Nichi no Kamihikouki
03 Kimi wo Kimi wo Kimi wo…
04 Yasashii Place
05 Madonna no Sentaku

06 Oneesan no Hitorigoto

07 Amanojaku Batta
08 Kin no Hane wo Motsu Hito yo
09 Senaka Kotoba
10 Nanka, Chotto, Kyuu ni…
11 Sakki Made wa Ice Tea


Romaji:

koko made kite goran
watashi no me no mae ni
hazukashii to ittetara
donna mahou tsukattatte
koi nanka hajimaranai
itsu madetatte mo
KISU mo dekinai
koko made kite goran
watashi no me no mae ni
sonna toko de miteru dake ja
anata wo suki demo
machibo uke
ikutsu toshi shita datte
kankeinai ja nai

chotto kyuukutsu sou na
gakusei fuku ga KYUUTO
se ga nobisugichatte
itsumo nekoze ne

maiasa BASUtei de
watashi wo miteru desho?
ki ga aru koto kurai
omitooshi da wa

itsuka wa kitto
koekakete kuru
tanoshimi ni shiteta no ni…
me to me ga au to SOPPO muku
mikake yori majime na otoko no ko
kamatte mitaku naru no

yuuki wo dashinasai
oneesan shinjite
konna koto de BIBIttetara
GAARUFURENDO nante dekinai wa
eien ni
RISUKU toranakya
kudokenai desho?
yuuki wo dashinasai
oneesan shinjite
sonna kyori de nagamete te mo
oishii kajitsu wa
taberarenai
ikutsu toshiue datte
kankeinai ja nai?

marude manga no naka no
KAKKOII shujinkou
joshikouseitachi ni
sawagareteru kedo…

onaji sedai wa
kyoumi nai no ne
mono tarinaindeshou?
otona no koi wa shigekiteki
hajimete no keiken shitai nara
amaete michae ba ii

koko made kite goran
watashi no me no mae ni
hazukashii to ittetara
donna mahou tsukattatte
koi nanka hajimaranai
itsu madetatte mo
KISU mo dekinai
koko made kite goran
watashi no me no mae ni
sonna toko de miteru dake ja
anata wo suki demo
machibo uke
ikutsu toshi shita datte
kankeinai ja nai

sonna mousou dakinagara
otoko no kotachi wa hanaji dashiteru
otona ni naru sono hi made

yuuki wo dashinasai
oneesan shinjite
konna koto de BIBIttetara
GAARUFURENDO nante dekinai wa
eien ni
RISUKU toranakya
kudokenai desho?
yuuki wo dashinasai
oneesan shinjite
sonna kyori de nagamete te mo
oishii kajitsu wa
oadzuke yo
soshite nani mo kawarazu ni
BASU wa jikokudoori
nichijou nosete hashiridasu
toshiue wa ika ga?

Translation:

Come over here
Right before my eyes
If you say that’s embarrassing
Then no amount of magic
Can get love to start
No matter how much time passes
We can’t kiss
Come over here
Right before my eyes
If you just watch from where you are
I can love you
But I’ll be waiting in vain
You’re my junior by how many years
It doesn’t matter, does it?

Your slightly tight
School uniform is cute
You’ve grown too tall
So you’re always stooping

Every morning at the bus stop
You look at me, don’t you?
I can see through you
You’re interested in me

Someday, surely
You’ll call out to me
I’ve been looking forward to that, but…
When our eyes meet, you look away
A boy more serious than you look
I want you to pay attention

Pluck up your courage
Believe in this lady
If you’re scared by that
You’ll never get a girlfriend
If you
Don’t ever take a risk
You’ll never woo me, you know?
Pluck up your courage
Believe in this lady
Even if you watch from a distance
You’ll never get a taste
Of delicious fruit
I’m your senior by how many years
It doesn’t matter, does it?

Just like a cool protagonist
In a manga
The high school girls
Get flustered around you, but…

You’re not interested
In girls your age, right?
They’re not enough, are they?
Adult love is stimulating
If you want your first experience
Just beg me for it

Come over here
Right before my eyes
If you say that’s embarrassing
Then no amount of magic
Can get love to start
No matter how much time passes
We can’t kiss
Come over here
Right before my eyes
If you just watch from where you are
I can love you
But I’ll be waiting in vain
You’re my junior by how many years
It doesn’t matter, does it?

Embracing such delusions
Boys bleed from their noses
Until the day they become adults

Pluck up your courage
Believe in this lady
If you’re scared by that
You’ll never get a girlfriend
If you
Don’t ever take a risk
You’ll never woo me, you know?
Pluck up your courage
Believe in this lady
Even if you watch from a distance
You’ll have to wait for a taste
Of delicious fruit
Then, as if nothing has changed
The bus arrives on time
And normalcy gets on and runs
Would you like an older lady?

Japanese:

ここまで来てごらん
私の目の前に
恥ずかしいと言ってたら
どんな魔法 使ったって
恋なんか始まらない
いつまでたっても
キスもできない
ここまで来てごらん
私の目の前に
そんなとこで見てるだけじゃ
あなたを好きでも
待ちぼうけ
何歳(いくつ) 年下だって
関係ないじゃない

ちょっと窮屈そうな
学生服がキュート
背が伸び過ぎちゃって
いつも猫背ね

毎朝 バス停で
私を見てるでしょ?
気があることくらい
お見通しだわ

いつかはきっと
声掛けて来る
楽しみにしてたのに…
目と目が合うとソッポ向く
見かけより真面目な男の子
構ってみたくなるの

勇気を出しなさい
お姉さん信じて
こんなことでビビってたら
ガールフレンドなんてできないわ
永遠に
リスク取らなきゃ
口説けないでしょ?
勇気を出しなさい
お姉さん信じて
そんな距離で眺めてても
美味しい果実は
食べられない
何歳(いくつ) 年上だって
関係ないじゃない?

まるで漫画の中の
カッコイイ主人公
女子高生たちに
騒がれてるけど…

同じ世代は
興味ないのね
もの足りないんでしょう?
大人の恋は刺激的
初めての経験したいなら
甘えてみちゃえばいい

ここまで来てごらん
私の目の前に
恥ずかしいと言ってたら
どんな魔法 使ったって
恋なんか始まらない
いつまでたっても
キスもできない
ここまで来てごらん
私の目の前に
そんなとこで見てるだけじゃ
あなたを好きでも
待ちぼうけ
何歳(いくつ) 年下だって
関係ないじゃない

そんな妄想 抱きながら
男の子たちは鼻血出してる
大人になるその日まで

勇気を出しなさい
お姉さん信じて
こんなことでビビってたら
ガールフレンドなんてできないわ
永遠に
リスク取らなきゃ
口説けないでしょ?
勇気を出しなさい
お姉さん信じて
そんな距離で眺めてても
美味しい果実は
お預けよ
そして 何も変わらずに
バスは時刻通り
日常乗せて走り出す
年上はいかが?

credit: @mojim @beautifulsonglyrics.BP @misachanjpop.WP

officialyoutubepv

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: