AKB48 – Kin no Hane wo Motsu Hito yo (To the ones with golden wings)


akb48-kuchibirunibemybabyAKB48 – Kuchibiru ni Be My Baby

[2015.12.09.]

Tracklist:

01 Kuchibiru ni Be My Baby
02 365 Nichi no Kamihikouki
03 Kimi wo Kimi wo Kimi wo…
04 Yasashii Place
05 Madonna no Sentaku
06 Oneesan no Hitorigoto
07 Amanojaku Batta

08 Kin no Hane wo Motsu Hito yo

09 Senaka Kotoba
10 Nanka, Chotto, Kyuu ni…
11 Sakki Made wa Ice Tea


Romaji:

kin no hane wo motsu hito yo
sora wo jiyuu ni tobu ga ii
tooi yume no kanata made
kitto ikeru hazu

umareta hi wa dare mo
sekai no katasumi de
naze ni koe wo agete
nakisakebu no darou?

isshou no namida wo saki ni nagashi
sore kara no mirai ni
sou hohoemu tame

kin no hane wo motsu hito yo
ima wa daichi de yasunde mo
kaze ga fuite se wo osare
takaku habataku yo

kagayaku mono nante
nani mo mottenai to
akiramete inai de
genkai koete miro!

kizutsuita karada no doko ka ni aru
hontou no chikara ni
mada kidzuitenai

kin no hane wo motsu hito yo
sora wo jiyuu ni tobu ga ii
tooi yume no kanata made
kitto ikeru hazu

futsuu no hane to omotteru darou?
heibon na jibun (kakureta sainou)
hirogete mire ba kitto wakaru sa
ougon iro ni kagayaku koto

hito wa dare mo mune no oku
ashita no yuuki wo wasureteru
donna hane mo shinjire ba
kitto kin ni naru

Translation:

To the ones with golden wings
Just soar freely in the sky
To the end of faraway dreams
Surely, you can reach it

On the day they were born, everyone
In the corners of the world
Will raise their voices
Crying and screaming, why is that so?

Crying out a lifetime of tears
So that they can smile
Yes, throughout the future beyond

To the ones with golden wings
Even if you are resting on the ground now
The wind will blow and push you on the back
So soar high

“But I don’t have
Anything dazzling about me”
Don’t give up with that
Try to cross your limits!

Somewhere on your wounded body
True power lies
You just haven’t noticed it yet

To the ones with golden wings
Just soar freely in the sky
To the end of faraway dreams
Surely, you can reach it

You think you have normal wings, right?
An ordinary self (with hidden talent)
You’ll know once you spread them
Those things sparkling gold

Everyone, at the bottom of their hearts
Have forgotten tomorrow’s courage
No matter what kind of wings, just believe
And they’ll surely become gold

Japanese:

金(きん)の羽根を持つ人よ
空を自由に飛ぶがいい
遠い夢の彼方まで
きっと行けるはず

生まれた日は誰も
世界の片隅で
なぜに声を上げて
泣き叫ぶのだろう?

一生の涙を先に流し
それからの未来に
そう 微笑むため

金(きん)の羽根を持つ人よ
今は大地で休んでも
風が吹いて背を押され
高く羽ばたくよ

輝くものなんて
何も持ってないと
諦めていないで
限界 超えてみろ!

傷ついた身体のどこかにある
本当の力に
まだ気づいてない

金(きん)の羽根を持つ人よ
空を自由に飛ぶがいい
遠い夢の彼方まで
きっと行けるはず

普通の羽根と思ってるだろう?
平凡な自分 (隠れた才能)
広げてみればきっとわかるさ
黄金色に輝くこと

人は誰も胸の奥
明日の勇気を忘れてる
どんな羽根も信じれば
きっと 金(きん)になる

credit: @mojim @beautifulsonglyrics.BP @misachanjpop.WP

officialyoutubepv

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: