AKB48 – Kimi wo Kimi wo Kimi wo… (You You You…)


akb48-kuchibirunibemybabyAKB48 – Kuchibiru ni Be My Baby

[2015.12.09.]

Tracklist:

01 Kuchibiru ni Be My Baby
02 365 Nichi no Kamihikouki

03 Kimi wo Kimi wo Kimi wo…

04 Yasashii Place
05 Madonna no Sentaku
06 Oneesan no Hitorigoto
07 Amanojaku Batta
08 Kin no Hane wo Motsu Hito yo
09 Senaka Kotoba
10 Nanka, Chotto, Kyuu ni…
11 Sakki Made wa Ice Tea


Romaji:

bukatsu owaru koro koutei de
hon wo yonde ita
jikan tsubu shite hitorikiri
dare wo matsu no ka?

keyaki no konoshita
medatsu yo ne
tasogare wo ukete
nagai kami ga kaze ni yureru
seifuku ga mabushii

zutto mae kara me de otte ita
konna kimochi hajimete nanda
hanashita koto mo nai no ni naze
kokoro wa tsuyoku sakebu no darou?

kimi wo kimi wo kimi wo
kitto kitto suki da
datte konna kaze ni
JERASHII kanjiteru
kimi wo kimi wo kimi wo
sonna kimi wo
hitorijime shiteru
dareka ga urayamashii

setsunai koi da to
wakatteru
kareshi no sonzai
kimi no yoko wo sugiru toki ni
KYUN to shite shimatta

fui ni me to me ga awanai you ni
wazato tooku nagamete aruku
kanawanai koi wo yokenagara
furikaerou to tsuyoku omotta

boku wa boku wa boku wa
motto motto suki da
sou sa sekaijuu no
dare ni mo makenai
boku wa boku wa boku wa
yakusoku suru
kimi wo houkago ni
matasetari shinai yo

kimi no kare ga dareka tte
boku wa ichiban ki ni natte
hanareta basho de zutto mite ita
kekkyoku dare mo ko nakutte
kaerijitaku shinagara
kimi ga boku wo matte ita

kimi wo kimi wo kimi wo
kitto kitto suki da
datte konna kaze ni
JERASHII kanjiteru
kimi wo kimi wo kimi wo
sonna kimi wo
hitorijime shiteru
dareka ga urayamashii

suki da suki da suki da
kimi ga suki da
boku to boku to boku to
issho ni kaerou

kimi wo kimi wo kimi wo…

Translation:

In the schoolyard after club activities
You sat reading
Alone, as if killing time
Who are you waiting for?

Under the zelkova tree
Such a conspicuous spot
Welcoming the twilight
Long hair flowing in the wind
Your uniform so dazzling

I’ve always chased after you with my gaze
This is the first time I’m feeling this way
We’ve never spoken before, but why
Is my heart screaming so strongly?

You you you
I surely surely love you
I mean, I feel
Such jealousy
You you you
You being
Dominated by someone
I envy him

I know that this is
Sorrowful romance
A boyfriend’s presence
Whenever I pass by your side
My heart clenches

So that our gazes don’t meet accidentally
I gaze at you from afar
Hiding from an impossible romance
I wanted strongly to turn back

I I I
Love you most most
Yes, in this world
I won’t lose to anyone
I I I
Promise
That I won’t make you wait
For me after class

Who is your boyfriend?
I’m most interested in finding out
As I watched you constantly from afar
In the end, noone came
And you prepared to head home
You were waiting for me

You you you
I surely surely love you
I mean, I feel
Such jealousy
You you you
You being
Dominated by someone
I envy him

Love you, love you, love you
I love you
With me, with me, with me
Head home together with me

You you you…

Japanese:

部活 終わる頃 校庭で
本を読んでいた
時間潰して 一人きり
誰を待つのか?

欅(けやき)の木の下
目立つよね
黄昏を受けて
長い髪が風に揺れる
制服が眩しい

ずっと前から目で追っていた
こんな気持ち 初めてなんだ
話したこともないのに なぜ
心は強く叫ぶのだろう?

君を君を君を
きっときっと好きだ
だってこんな風に
ジェラシー 感じてる
君を君を君を
そんな君を
独り占めしてる
誰かが羨ましい

切ない恋だと
わかってる
彼氏の存在
君の横を過ぎる時に
キュンとしてしまった

ふいに目と目が合わないように
わざと遠く眺めて歩く
叶わない恋を避(よ)けながら
振り返ろうと強く思った

僕は僕は僕は
もっともっと好きだ
そうさ 世界中の
誰にも負けない
僕は僕は僕は
約束する
君を放課後に
待たせたりしないよ

君の彼が誰かって
僕は一番 気になって
離れた場所でずっと見ていた
結局 誰も来なくって
帰り支度しながら
君が僕を待っていた

君を君を君を
きっときっと好きだ
だってこんな風に
ジェラシー 感じてる
君を君を君を
そんな君を
独り占めしてる
誰かが羨ましい

好きだ好きだ好きだ
君が好きだ
僕と僕と僕と
一緒に帰ろう

君を君を君を…

credit: @mojim @beautifulsonglyrics.BP @misachanjpop.WP

officialyoutubepv

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: