Arashi – The Deep End


arashi-japonismArashi – Japonism

[2015.10.21.]

Tracklist:

01 Sakura
02 Kokoro no Sora
03 Kimi e no Omoi
04 Don’t You Love Me? (Jun Matsumoto Solo)
05 MIYABI-NIGHT
06 MIKAZUKI
07 Bolero!
08 Mr. FUNK (Masaki Aiba Solo)
09 AKATSUKI (Satoshi Ohno Solo)
10 Aozora no Shita, Kimi no Tonari
11 Rolling Days (Sho Sakurai Solo)
12 In The Room
13 Masquerade
14 MUSIC (Kazunari Ninomiya Solo)
15 Tsutae Tai Koto
16 Japonesque
17 Bokura ga Tsunaideiku

18 The Deep End

19 Make A Wish
20 Furusato
21 Nihon Yoitoko Makafushigi


Romaji:

Kokoro zaratsuku Memai yusaburu Chouhatsu teki ni Uzuku my pain
Tick tack semaru Iki wa midareru Dakedo motomeru Motto fukaku

Nomi komareteku Diving deeper
(Susume new world Tachi mukau all around)
Kono mune wa Mou haretsu shisou sa
Hey Ao ni somare

Go! Mayoi wo toki hanate Shikai wa tsune ni one way
Itoshiki mono e to Todoke All for you
Kodou ga tomaru made Akunaki mama susume
Owari wa nai sa Mugen no perfect blue

Hikari izanau Ishiki wa kasumu Gensou teki ni Tsutsumu silence
Yami no dokoka ni Nemuru himitsu ni Mezameru overheat (Motto deep inside)

Kobaruto samayou Dream seeker
(Susume new world Shigeki teki all around)
Iro no nai sekai wo kirisaite
Hey Ao ni somare…

Go! Koko de wa nai basho e Idomi tsudzukeru always
Jounetsu tagirase Ikou ze Amazing crew
Shizumanu kaji wo tore Saihate no mukou e
Tsurete yuku no sa Mitou no perfect blue

“Stay alive, stay alive, shizumanu, stay alive… Mugen no perfect blue”
“Stay alive, stay alive, ikidzuku, stay alive… Mitou no perfect blue”

Namida no tsubu Pa-ru mitai sa
Sunaji ni toke Kagayaiteru yo
Hey Ao ni somare

Go! Mayoi wo toki hanate Shikai wa tsune ni one way
Itoshiki mono e to Todoke All for you
Kodou ga tomaru made Akunaki mama susume
Owari wa nai sa Mugen no perfect blue

Translation:

My heart feels rough and sandy My head is spinning with dizziness My pain throbs suggestively inside
The tick tack sound grows closer I can’t catch my breath But I want it anyway I want to go deeper

I’m being swallowed up Diving deeper
(Going to a new world Fighting against all around)
My heart already seems like it’ll burst
Hey Dye it all blue

Go! Releasing my doubts I’m only ever looking one way
I want this to reach what is dearest to me It’s all for you
Until my heart stops, relentlessly pushing forward
There’s no end to this infinite perfect blue

Tempted by the light, my consciousness is fading Enveloped by a wondrous silence
Becoming aware of the secrets that are sleeping somewhere in the darkness, I start to overheat (It’s deeper inside)

I’m a dream seeker wandering in the cobalt blue
(Going to a new world Stimulated by all around)
Tearing that colorless world to pieces
Hey Dye it all blue…

Go! Always challenging myself to go to someplace that’s not here
Let your passion overflow And go now with this amazing crew
Take the rudder of an unsinkable ship Let’s go to the farthest ends of the ocean
We’ll take you to an unexplored perfect blue

“Stay alive, stay alive, unsinkable, stay alive… This infinite perfect blue”
“Stay alive, stay alive, gasping for breath, stay alive… An unexplored perfect blue”

Tear drops seem just like pearls
They dissolve into the sand, shining there
Hey Dye it all blue

Go! Releasing my doubts I’m only ever looking one way
I want this to reach what is dearest to me It’s all for you
Until my heart stops, relentlessly pushing forward
There’s no end to this infinite perfect blue

Kanji:

心ざらつく めまい揺さぶる 挑発的に うずく My pain
Tick tack 迫る 息は乱れる だけど求める もっと深く

飲み込まれてく Diving deeper
(進め new world 立ち向かう all around)
この胸は もう破裂しそうさ
Hey 蒼に染まれ

Go! 迷いを解き放て 視界は常に One way
愛しきものへと 届け All for you
鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め
終わりはないさ 無限の perfect blue

光誘う 意識はかすむ 幻想的に 包む silence
闇のどこかに 眠る秘密に 目覚める overheat (もっと deep inside)

コバルト彷徨う Dream seeker
(進め new world 刺激的 all around)
色のない世界を 切り裂いて
Hey 蒼に染まれ…

Go! ここではない場所へ 挑み続ける always
情熱たぎらせ 行こうぜ Amazing crew
沈まぬ舵をとれ 最果ての向こうへ
連れて行くのさ 未踏の perfect blue

“Stay alive, stay alive, 沈まぬ stay alive… 無限の perfect blue”
“Stay alive, stay alive, 息づく stay alive… 未踏の perfect blue”

涙の粒 パールみたいさ
砂地に溶け 輝いてるよ
Hey 蒼に染まれ

Go! 迷いを解き放て 視界は常に One way
愛しきものへと 届け All for you
鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め
終わりはないさ 無限の perfect blue

credit: @mojim @yarukizero.LJ

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: