Arashi – Bokura ga Tsunaideiku (We can go hand in hand)


arashi-japonismArashi – Japonism

[2015.10.21.]

Tracklist:

01 Sakura
02 Kokoro no Sora
03 Kimi e no Omoi
04 Don’t You Love Me? (Jun Matsumoto Solo)
05 MIYABI-NIGHT
06 MIKAZUKI
07 Bolero!
08 Mr. FUNK (Masaki Aiba Solo)
09 AKATSUKI (Satoshi Ohno Solo)
10 Aozora no Shita, Kimi no Tonari
11 Rolling Days (Sho Sakurai Solo)
12 In The Room
13 Masquerade
14 MUSIC (Kazunari Ninomiya Solo)
15 Tsutae Tai Koto
16 Japonesque

17 Bokura ga Tsunaideiku

18 The Deep End
19 Make A Wish
20 Furusato
21 Nihon Yoitoko Makafushigi


Romaji:

Ano hi ga tsutaeru kyou wo Tsunagu hateshinai michi
Shiranai basho de sotto Dareka ga Senaka wo sasaeteru

Doko ni tsudzuiteru? Kaze ni toikaketemo
Doko ni mo Kotae wa nakute

Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Onaji michi wo

Boku wa ima ikiteru Tsunagu dareka no negai
Deaeta guuzen to Ima no Imi wo kamishimeru

Zutto kikoeteta Yasashii komoriuta
Kienai Inochi no kotoba

Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Chigau ashita wo Oikaketemo
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Kaze no naka e

Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road

Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Chigau ashita wo Oikaketemo
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
“Bokura ga tsunaideiku”
Onaji michi wo…

Translation:

The past that led to today is connected by an endless road
People in times and places that you don’t know have been gently supporting you

Where will this road go? Even if you ask the wind
There’s no answer there

Our dreams were connected by many different paths
Someday they’ll let off the light of hope
We can hear noise far in the distance
Feeling it, we’ll walk to the future We’re walking on the road
“We’re being connected together”
On the same road

Me being alive now will connect to someone else’s wish
I reflect on the coincidence that we met and what it means now

I’ve always been hearing a gentle lullaby
Words of life that won’t ever vanish

The eras change and time passes
Even if we chase after a different tomorrow
We’ll surely come back to this road again someday
We’re always as one We’re walking on the road
“We’re being connected together”
On the wind

Our dreams were connected by many different paths
Someday they’ll let off the light of hope
We can hear noise far in the distance
Feeling it, we’ll walk to the future We’re walking on the road

The eras change and time passes
Even if we chase after a different tomorrow
We’ll surely come back to this road again someday
We’re always as one We’re walking on the road
“We’re being connected together”
On the same road…

Kanji:

あの日が伝える今日を つなぐ果てしない道
知らない時代でそっと 誰かが 背中を支えてる

どこに続いてる? 風に問いかけても
どこにも 答えは無くて

いくつもの道で つないだ夢は
いつか希望の 光放つ
聞こえる 遥か 遠くのざわめき
感じて 未来へ進む We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
同じ道を

僕は今生きてる つなぐ誰かの願い
出逢えた偶然と 今の 意味をかみしめる

ずっと聴こえてた 優しい子守歌
消えない 生命の言葉

時代が巡り 時間が流れて
違う明日を 追いかけても
きっと いつか この道に戻るよ
僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
風の中へ

いくつもの道で つないだ夢は
いつか希望の 光放つ
聞こえる 遥か 遠くのざわめき
感じて 未来へ進む We’re walking on the road

時代が巡り 時間が流れて
違う明日を 追いかけても
きっと いつか この道に戻るよ
僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
“僕らがつないでいく”
同じ道を…

credit: @mojim @yarukizero.LJ

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: