Ayumi Hamasaki – Return Road


ayu-partyqueenAyumi Hamasaki – Party Queen

[2012.03.21.]

Tracklist:

01 Party Queen
02 NaNaNa
03 Shake It♥
04 taskebab
05 call
06 Letter
07 reminds me

08 Return Road

09 Tell me why
10 a cup of tea
11 the next LOVE
12 Eyes, Smoke, Magic
13 Serenade in A minor
14 how beautiful you are


Romaji:

Watashi no kono hitomi ni utsutta anata to
Anata no sono hitomi ni utsutta watashi ga

Me ga atte kokyuu wo wasureta
Deai no ano shunkan wo
Ima hitori shizuka ni me wo toji
Sotto omoi kaeshiteimasu

Sonna koto dake de doushite konnani
Namida tomaranai?
Watashitachi ga mite kanjite chikatta
Ano katachinaki mono
Ima mo dokoka de hohoende kureteimasu ka?

Watashitachi no hitomi ni futari wa mou inakute

Dakara tte betsu no nanika ga
Utsutteru toka dewa nakute
Tada ano hi tashika ni mieta
Mono ga mou koko ni wa nai no desu

Hito wa omoshiroku okashiku iu deshou
Konna watashitachi wo
Donna hito ga moshi wakeshirigao shite
Katatta to shitemo
Sou futari no koto wa futari ni shika wakaranai

Sonna koto dake de doushite konnani
Namida tomaranai?
Watashitachi ga mite kanjite chikatta
Ano katachinaki

Hito wa omoshiroku okashiku iu deshou
Konna watashitachi wo
Donna hito ga moshi wakeshirigao shite
Katatta to shitemo
Sou futari no koto wa futari ni shika wakaranai

Translation:

The you reflected in my eyes and
The me reflected in your eyes

Caught each other’s gaze, and forgot to breathe
That moment when we first met
Alone now, I silently close my eyes
And gently cast my thoughts back

It’s just this small thing, but why am I like this
Unable to stop my tears?
We saw, we felt, we promised about
That formless thing
Is it still out there somewhere, smiling gently at us?

The two of us are no longer in each other’s eyes

That’s true, but it’s not that
Other things are reflected there
It’s just that the definite thing we saw that day
No longer exists anywhere

Others call it interesting and ridiculous
How we were together
No matter how understanding anyone looks
As they talk about us
Yes, the two of us cannot be understood by anyone else

It’s just this small thing, but why am I like this
Unable to stop my tears?
We saw, we felt, we promised about
That formless–

Others call it interesting and ridiculous
How we were together
No matter how understanding anyone looks
As they talk about us
Yes, the two of us cannot be understood by anyone else

Kanji:

私のこの瞳に映ったあなたと あなたのその瞳に映った私が 目が合って呼吸を忘れた
出会いのあの瞬间を 今一人 静かに目を闭じ そっと思い返しています

そんなことだけで どうしてこんなに涙止まらない?
私たちが见て感じて誓ったあの形なきモノ 今もどこかで微笑んでくれていますか?

私たちの瞳に二人はもういなくて
だからって别の何かが映ってるとかではなくて
ただあの日 确かに见えたモノがもうここにはないのです

人を面白くおかしくいうでしょう
こんな私たちを どんな人がもし訳知りでもしてかたったとしても
そう 二人のことは 二人にしかわからない

credit: @wataru @mojim @masa @lyrics.wikia @ayumi.primenova

officialyoutubepv

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: